본문 바로가기
일상다반사 정보(Information)/다양한 정보(Various+Information)

신나는 일본 노래 ☆REOL - ヒビカセ / Hibikase★

by 코디유츠 2021. 10. 8.
반응형

REOL - ヒビカセ / Hibikase

울려퍼저라 동영상

ARTIST : REOL

SONG : ヒビカセ / Hibikase (울려퍼저라)

 

真夜中に告ぐ 音の警告

마요나카니 츠구 오토노 케이코쿠

한밤중에 고하는 소리의 경고

 

協和音に酔う 午前零時 

쿄우와오응니 요우 고제응 레이지

어울림음에 취한 오전0시

 

あなたが触れる 光 増す熱

아나타가 후레루 히카리 마스 네츠 

당신이 닿는 빛이 늘리는 열이

 

指先に踊らされ

유비사키니 오도라사레

손끝에서 춤춰

 

感覚 即 体感 

카응카쿠 소쿠 타이카응

감각 뒤 바로 체감

 

重なる波形に魅了されていく

네시즈나루 하케이니 미료우 사레테이쿠 

겹쳐지는 파형에 매료되어 가고 있어

 

体感 即 快感 

타이카응 소쿠 카이카응

체감 뒤 바로 쾌감

 

重なる波形に魅了されていく

카사나루 하케이니 미료우 사레테이쿠

겹쳐지는 파형에 매료되어 가고 있어

 

忘れないでね わたしの声を

와스레 나이데네 와타시노 코에오

내 목소리를 잊지 말아줘

 

画面越しでいい ちゃんと愛して

가메응 코시데 이이 챠응토 아이시테 

화면 너머라도 좋아 제대로 사랑해줘

 

ヴァーチャルだって 突き放さないで

바아챠루 닷테 츠키하나사이데 

가상이라고 뿌리치지 말아줘

 

あなたの音に まだ溺れていたい

아나타노 오토니 마다 오보레테 이타이

당신의 소리에 아직 유혹당하고 싶어

 

覚えていてね わたしの声を 

오보에테 이테네 와타시노 코에오 

나의 목소리를 기억하고 있어줘

 

あなたがくれた この身すべてを

아타나가 쿠레타 코노 미 스베테오 

당신이 준 이 몸 전부를

 

見つめ合う あなたと二人 

미츠메 아우 아나타토 후타리

서로 바라보는 당신과 둘이서

 

重ねた息と音とヒビカセ 

카사네타 이키토 오토토 히비카세

겹친 숨과 소리를 울려

 

 

 

真夜中に問う 冷え切った熱

마요나카니 토우 히에킷타 네츠

한밤중에 물어 완전히 식어버린 열

 

待ち続けてる 午前零時 

마치 츠즈케루 고제응 레이지

계속 기다리는 오전 0시

 

鏡写しに 飽和していく 

카가미 우츠시니 호우와시테 이쿠

거울에 비치는 포화해가고 있어

 

知らない音が伝う

시라나이 오토가 츠타우

알지못하는 소리가 전해져

 

感覚 即 体感

카응카쿠 소쿠 타이카응

감각 뒤 바로 체감

 

寝静まる夜と息遣い揃う

네시즈마루 요루토 이키즈카이 소로우

모두 잠들어 고요한 밤과 숨결이 한 곳에 모여

 

体感 即 快感

타이카응 소쿠 카이카응

체감 뒤 바로 쾌감

 

錆びたロジック 「今一度」を焦がれる

사비타 로짓쿠  「레이이도」오 코가레루

녹슨 논리인  「0도」를 애태워

 

忘れないでね わたしの声を

와스레 나이데네 와타시노 코에오

나의 목소리를 잊지 말아줘

 

次元も越えて 飛ばすシグナル

지게응모 코에테 토바스 시구나루

차원을 넘어서 날리는 신호

 

ヴァーチャルだなんて言わないで

바아챠루 다나응테 이와나이데

가상이라고 말하지 말아줘

 

あなたの音に まだ愛されていたい

아나타노 오토니 마다 아이사레테 이타이

당신의 소리로 아직 사랑받고 싶어

 

覚えていてね わたしの声を

오보에테 이테네 와시노 코에오

나의 목소리를 기억하고 있어줘

 

あなたがくれた この身すべてを

아나타가 쿠레타 코노 미 스베테오

당신이 주엇던 이 몸 전부를

 

言の葉と初の音が交わる

코토노하 토 하츠네가 카와루

말과 첫소리가 교차해

 

この息と音とヒビカセ

코노 이키토 오토토 히비카세

이 숨과 소리를 울려

 

あなたの生んだ音に ただ恋をしていたの

아나타노 우응다 오토니 타다 코이오시테 이타노

당신이 만든 소리에 단지 사랑을 하고있었어

 

悲しみ 怒り 甘心 すべて打ち鳴らす 

카나시미 이카리 카응시응 스베테 우치나라스

슬픔 분노를 마음껏 모두 소리내

 

絶えず叫ぶ 声連ねる

타에즈 사케부 오토 츠라네루

견디지 못하고 소리치는 목소리를 동반하는

 

余熱交ぜる 愛、絶 艶めく

요네츠 마제루 아이, 제츠 츠라메쿠

남은 열기에 섞이는 사랑, 끊김  아름답게 보여

 

絶えず叫ぶ 声連ねる

타에즈 사케부 오토 츠라네루

견디지 못하고 소리치는 목소리를 동반하는

 

余熱交ぜる 愛、絶 艶めく

요네츠 마제루 아이, 제츠 츠라메쿠

남은 열기에 섞이는 사랑, 끊김 아름답게 보여

 

 

魅了されていく

미료우 사레테이쿠

매료되어 가고있어

 

忘れないでね わたしの声を

와스레 나이데네 와타시노 코에오

나의 목소리를 잊지 말아줘

 

画面越しでいい ちゃんと愛して

카메응 코시데 이이 챠응토 아이시테

화면 너머라도 좋아 제대로 사랑해줘

 

ヴァーチャルだって 突き放さないで

바아챠루 닷테 츠키 하나사나이데

가상이라고 뿌리치지 말아줘

 

あなたの音に まだ溺れていたい

아나타노 오토니 마다 오보레테 이타이

당신의 소리에 아직 빠져있고 싶어

 

覚えていてね わたしの声を

오보에테 이테네 와타시노 코에오

나의 목소리를 기억하고 있어줘

 

あなたがくれた この身すべてを

아나타가 쿠레타 코노 미 스베테오

당신이 준 이 몸 전부를

 

見つめ合う あなたと二人

미츠메 아우 아나타토 후타리

서로 바라보는 당신과 둘이서

 

重ねた息と音をヒビカセ

카사네타 이키토 오토오 히비카세

함께했던 숨과 소리를 울려

 

 

 

あなたの初の音 この声聴かせ

아나타노 하츠노 네 코노 코에 키카세

당신의 첫소리 그 목소리를 들려줘

 

オトヒビカセ 

오토 히비카세

소리가 울려퍼져

 

 

엄청나게 신나는 노래다.

반응형

댓글