본문 바로가기
일상다반사 정보(Information)/다양한 정보(Various+Information)

신나는 일본 노래 ☆GReeeeN - ハロー カゲロウ★

by 코디유츠 2021. 10. 7.
반응형

GReeeeN - ハロー カゲロウ

ARTIST : SPYAIR

SONG : ハロー カゲロウ(헬로 하루살이)

 

あの日キミが誰にも見えないように

아노 히 키미가 다레니모 미에나이요우니

그날 네가 아무도 모르게

泣いていたの見たとき

나이테이타노 미타 토키

울고 있는 걸 봤을 때

その気持ちがいつかきっと実を結び

소노 키모치가 이츠카 킷또 미오 무스비

그 마음이 언젠가 분명 결실을 맺고

 叶ってほしくて祈っていた

카나엣떼 호시쿠테 이놋떼이타

이루기 위해 진심으로 바라고 있었어

立ちふさがった壁が高いほど

타치후사갓타 카베가 타카이호도

앞을 가로막는 벽이 높을수록

 登った時 遠くが見えるもんさ!

노봇타 토키 토오쿠가 미에루몬사!

올랐을 때 더 멀리까지 보일 거야!

~サァ イッポ ニホ~

~ 사아 입뽀 니호~

~자 한 걸음 두 걸음~

止まんなけりゃ進むでしょ

토만나케랴 스스무데쇼

멈추지 않는다면 나아가겠지

何度 大丈夫って 思って

난도 다이죠붓떼 오못떼

몇 번이고 괜찮다고 생각하며

声の限り キミの名を呼ぶでしょう

코에노 카기리 키미노 나오 요부데쇼-

목소리가 나오는 한 네 이름을 부르겠지

キミのこれまで 応応応応応

키미노 코레마데 오-오-오-오-오-

너의 그동안에게 오-오-오-오-오-

強く優しい それを信じろ

츠요쿠 야사시이 소레오 신지로

더 강하고 상냥한 그걸 믿어 봐

「ハロー」

「하로-」

「헬로」

 

あぁ、これまで過ごした時間が

아아, 코레마데 스고시타 지캉가

아아, 지금까지 지냈던 시간이

 キミと共にそこに居るんだね

키미토 토모니 소코니 이룬다네

너와 함께 그곳에 있구나

その全部をわかるわけじゃないけど

소노 젬부오 와카루와케쟈 나이케도

그 전부를 다 안다는 건 아니지만

 その目を見てたらわかるから

소노 메오 미테타라 와카루카라

그 눈을 보면 알 수 있으니까

ほんの少しの勇気の鍵を

혼노 스코시노 유우키노 카기오

아주 조금의 용기의 열쇠를

この声のせ

코노 코에노세

이 목소리에 태워서

キミに届けたいんだ !

키미니 토도케타잉다 !

너에게 전하고 싶어!

~サァ キット カツゾ~

~사아 킷또 카츠조~

~자, 분명 이길 수 있어~

負けないのは自分にでしょ

마케나이노와 지붕니데쇼

지지 않는 자기 자신에게

毎度 毎夜 流す泪

마이도 마이요 나가스 나미다

매일 밤 몇번이고 흘린 눈물들

その心 

소노 코코로

그 마음에

おとずれた「カゲロウ」

오토즈레타 「카게로우」

찾아온 「그림자」

いくつもの声 wow wow wow wow wow

이쿠츠모노 코에 워- 워- 워- 워- 워-

수많은 목소리 wow wow wow wow wow

勇気と変われ  想い伝われ

유우키토 카와레 오모이 츠타와레

용기와 맞바꿔서 마음아, 전해져라

「ハロー」

「하로-」

「헬로」

残酷で現実辛すぎ

잔코쿠데 겐지츠 츠라스기

현실은 잔혹하고 정말 괴로워서

またまた傷つき時々、、、雨

마타마타 키즈츠키 토키도키... 아메

시간이 지나도 상처 입고 가끔은... 울적해져

だけど神様 少しの間

다케도 카미사마 스코시노 아이다

하지만 하느님 조금이라도 좋으니

 力を与えてくれませんか

치카라오 아타에테 쿠레마센카

힘을 나눠주지 않으실래요?

 

泥だらけのキミが笑ってた

도로다라케노 키미가 와랏떼타

흙투성이인 네가 웃고 있었어

 そして空を見上げていたね

소시테 소라오 미아게테 이타네

그리고 하늘을 올려다보고 있었지

胸を張った「タダイマ」 待ってるから

무네오 핫타 「타다이마」 맛떼루카라

가슴을 활짝 편 「다녀왔습니다」 가 기다리고 있을 테니까

 

キミを見ていると

키미오 미테이루토

너를 보고 있으면

なんかボクにも聞こえる声がある

난카 보쿠니모 키코에루 코에가 아루

왠지 나에게도 어떤 목소리가 들려와

「キコエマスカ ワタシヨ、、、」

「키코에마스카 와타시요...」

「들리고 있나요? 나 자신아... 」

 

~サァ イッチョ ショウタイム~

~사아 잇쵸 쇼-타이무~

~자 잇츠 쇼 타임~

誰にも譲れない夢

다레니모 유즈레나이 유메

누구에게도 양보할 수 없는 꿈

そんで飛んでいく羽となれ

손데 톤데이쿠 하네토나레

그렇게 발돋움의 날개가 되어라

アリガトウ キミくれた明日で

아리가토- 키미쿠레타 아시타데

정말 고마워, 네가 준 내일로

ここから先へ 3 2 1 Let's go!!!!

코코카라 사키에 쓰리 투 완 렛츠고 ! ! ! !

이 앞을 향해 3 2 1 Let's go!!!!

本当のボクの声を聞くんだ

혼토-노 보쿠노 코에오 키쿤다

진심 어린 나의 목소리를 듣는 거야

「ハロー」を追う方

「하로-」 오 오우호우

「헬로」를 뒤쫓는 쪽이

それぞれ抱えた「カゲロウ」が

소레조레 카카에타 「카게로우」 가

각자 안고 있는 「그림자」 가

目を覚ます時 響き出してく

메오 사마스 토키 히비키다시테쿠

눈을 뜰 때 울려 퍼지기 시작하는

「ハロー」

「하로-」

「헬로」

「ハローハロー、カゲロウ」

「하로- 하로-, 카게로우」

「헬로 헬로, 그림자야」

ボクら呼ぶよ

보쿠라 요부요

우리들을 불러

 

「ハローハロー、カゲロウ」

「하로- 하로-, 카게로우」

「헬로 헬로, 그림자야」

ボクら呼ぶよ

보쿠라 요부요

우리들을 불러

 

 

3 2 1 렛츠 고!

반응형

댓글